jueves, 23 de noviembre de 2023

Diario de un loco de Lu Xun.

Siempre ando a la "caza" de autores nuevos, sobre todo chinos y japoneses, literatura que me encanta pero de la que no controlo mucho; Diario de un loco la descubrí gracias al Instagram de las Inquilinas de Netherfield y en cuanto la vi supe que era para mi. Hoy la traigo al blog dentro de la IV Edición del reto todos los clásicos grandes y pequeños, versión libre "autor que leas por primera vez".

               Editorial: Verbum. Fecha de publicación:1918/2016. 44 pág.
El autor: Lu Xun, máximo representante del Movimiento del Cuatro de Mayo, está considerado el padre de la literatura moderna en China. Nacido en la Localidad de Shaoxing, en la provincia de Zhejiang, de pequeño le dieron el nombre de Zhou Zhangzhou, que más adelante cambiaría por el definitivo de Zhou Shùrén. Entre 1902 y 1909 vivió en Japón, donde comenzó a estudiar medicina en la Facultad de Sendai ( en la actualidad parte de la Universidad de Tohoku). Sin embargo Lu Xun no acabaría sus estudios. Según el mismo contaría años más tarde, la convicción de que lo que China realmente necesitaba era una reforma de su cultura y sociedad, lo que habría provocado su pérdida de interés en la medicina. Lu Xu decidió dedicarse a la Literatura.
En 1909 vuelve a China, instalándose en Pekín. Participa en la revista reformista Nueva Juventud. En esta revista se publica en 1918 su relato Diario de un loco, obra pionera en su genero escrito en lengua vernácula. En ese momento empieza a utilizar el seudónimo  de Lu Xun.
En los años siguientes, continuará escribiendo y seguirá comprometido con su causa reformista. En 1928, participaría en polémicas sobre el sentido de la literatura como medio de reforma social. Demás de defender el uso de la lengua vernácula. Lu Xun abogaba también por la abolición del uso de los caracteres chinos, y se mostró partidario de la adopción del sistema de escritura latinxua, uno de los múltiples sistemas de escritura del chino con alfabeto latino. En la primavera de 1936, pocos meses después, Lu Xun moría aquejado de tuberculosis.
Argumento: En 1913 en la revista estudiantil Hsin Chingnien ( Nueva Corriente), Lu Xun publicó Diario de un loco, que deliberadamente tomó su nombre de la obra del ruso Nikolas Gogol, de quién fue traductor. El relato narra en primera persona las impresiones de un hombre que cree estar rodeado de unos caníbales. En los canibales está representada la naturaleza opresiva de la tradición.
Análisis de la novela y opinión personal: Diario de un loco comienza con un hombre que conoce a dos hermanos en su época de estudiante y se hacen amigos, pero luego la vida les separa y les pierde la pista; más adelante se enterará de que uno de ellos está enfermo y como viven cerca de su pueblo deciden ir a visitarlos, sin embargo cuando llega encuentra solo al mayor quien le dice que el enfermo es su hermano, pero que ya se ha curado y que ahora desempeña un puesto de funcionario en otro lugar. Es entonces que le entrega un diario que el enfermo escribió durante su delirio por si puede resultarle interesante.
Leyéndolo el hombre descubre que su amigo sufría lo que se conoce como " manía persecutoria" y piensa que todos sus vecinos son caníbales y que solo piensan en comérselo y que él desde luego no piensa dejarles.
El diario que nos presenta está escrito de forma confusa y desordenada, y llena de absurdos, carece de fechas, pero se nota que no ha sido escrito de una sola vez por la diferencia en la tinta y la letra.
El hombre ha seleccionado los fragmentos más coherentes que le parece pueden servir como material para la investigación médica, solo ha cambiado u omitido los nombres de los personajes para respetar su intimidad.
Dividido en 13 capítulos breves, algunos de apenas unas frases y dos narradores en primera persona: El hombre que nos acerca el diario, que aparece al principio y del que no volveremos a saber nada más, y el loco, el autor del citado diario, Diario de un loco es un relato largo o una novela corta, de poco más de cuarenta páginas, que nos relata los desvaríos de un hombre que se siente perseguido por vecinos y familiares, que cree que son comedores de carne humana y que ven en el una presa quien poder devorar. Este canibalismo está presente en la tradición china más antigua (se hace referencia a Yi Ya, un cocinero celebre por haber matado a su hijo para servirlo como manjar a un tirano), pero aquí queda claro que se trata de una metáfora que identifica el canibalismo con el régimen feudal chino ( presente aún en el momento en que esta obra se escribió) y que oprime y engulle a los ciudadanos.
Pese al lenguaje errático y confuso del diario, propio de un demente, el estilo de Lu Xun es cuidado y en ocasiones lleno de aterradora belleza.
En cuanto a los personajes, aunque algunos aparecen con nombres y apellidos, apenas están esbozados, no tienen individualidad, forman parte de la masa terrorífica de caníbales, solo el loco ( aunque ignoramos como se llama) mantiene su personalidad, es el que se rebela, el que lucha, el que se opone al comportamiento del grupo porque sabe que lo que pretenden está mal. Sentimos pena y respeto por él y nos preguntamos ¿ en qué consiste su curación?.
Me ha gustado mucho Diario de un loco, una historia breve pero intensa, que en mi opinión puede tener dos lecturas, la más superficial como relato de miedo, ¡que puede ser más espantoso que verse rodeado de seres que quieren matarte para comerte, y que esos seres sean cercanos a tí, tus vecinos y familia! ( pese a saber desde la primera página que el loco se curaba, o tal vez por eso, lo cierto es que en algunos momentos se me han puestos los pelos de punta), considerada así la historia se queda un poco corta, pero como crítica social de la realidad china de la época, una realidad que se debate entre el pesimismo y la esperanza me parece estupenda.
Para terminar: Lu Xun le ha "copiado " el título de Diario de un loco a Nikolai Gogol, ambas obras tratan el tema del descenso a la locura, pero con resultados diferentes.

Participa




10 comentarios:

  1. Gracias por la reseña. Tomó nota. Te mando un beso.

    ResponderEliminar
  2. Este relato largo lo tengo anotado por el reto de autores de la A a la Z. Por lo que nos comentas en tu reseña, Mar, invita a leerlo, teniendo muy en cuenta los rasgos sicológicos del personaje que lo escribe. Besos.

    ResponderEliminar
  3. ¡Hola! No conocía este libro :o pero se ve interesante, así que apuntado me lo llevo. Besos :)

    ResponderEliminar
  4. Hola Mar, pues la verdad es que no sé si me adentraría en esta lectura extraña. A mí también me gusta la literatura oriental... pero con este... no sé, lo tendré que madurar.
    Un besazo

    ResponderEliminar
  5. Buenas tardes, Mar.
    Ya sabes de mis problemas con la narrativa oriental. Sin embargo, esta obra es de tal magnitud que sé que tarde o temprano la leeré. Me anima saber que a ti te ha gustado tanto.

    Un abrazo, y enhorabuena por tu reseña!!

    ResponderEliminar
  6. Se me antoja una novela un tanto agobiante. Esa obsesión por el hecho de que te quieran comer los caníbales no me atrae y si a eso añadimos que la literatura china (y japonesa) me da pereza, creo que éste lo dejo pasar.
    Un beso.

    ResponderEliminar
  7. ¡Hola! Me alegra que lo hayas disfrutado tanto pero este no lo veo en absoluto para mí. Un besote :)

    ResponderEliminar
  8. No creo que llegara a disfrutar mucho con esta historia, así que la dejo pasar.
    Besotes!!!

    ResponderEliminar
  9. Siempre digo que tengo una asignatura pendiente con la literatura china, pero no creo que sea capaz de adentrarme en ella con este libro, porque la temática me echa un poco para atrás, cosa que no quita para que reconozca que tu reseña es fantástica.

    ResponderEliminar
  10. Vi otra reseña no hace mucho y me dejó con dudas. Se ve ese tipo de historias que te hacen sospechar si son realmente delirios del supuesto loco o nos habla desde la razón, como ya pasó en Los renglones torcidos de Dios.

    Un beso ;)

    ResponderEliminar